- О специалисте
- Фото
- Документы
- Услуги и цены
- Отзывы 1
Софья Андреевна Маннапова
Была в сети сегодня в 09:525,01 отзыв
Мы проверили копию паспорта:
— следы редактирования
отсутствуют;
— имя, фамилия и фото
совпадают.
Регион
Москва
Выезд к клиенту
Москва
О себе
Действующий устный переводчик в языковой паре «китайский — русский» (перевод последовательный, синхронный, шушутаж), кандидат филологических наук, преподаватель высшей школы. Основные тематики перевода: международная торговля, охрана окружающей среды, эко-продукты, логистика, упаковочная индустрия, пищевая химия и пищевые добавки, менеджмент, цигун, креативные индустрии, автопром, туризм.
Образование
Забайкальский государственный университет, факультет филологии и массовых коммуникаций, лингвистика, бакалавриат2010–2014 гг.
Подтверждено документомПекинский университет языка и культуры, лингвистика и прикладная лингвистика, магистратура2014–2017 гг.
Подтверждено документомМосковский городской педагогический университет, институт иностранных языков, языкознание и литературоведение, аспирантура2017–2020 гг.
Подтверждено документомОпыт
Фриланс, устный переводчикс 2016 г. (8 лет)
Московский городской педагогический университетс 2017 г. (7 лет)
На сервисе с декабря 2023 г
Подтверждено ПрофиДостижения
Confucius Institute Headquarters, экзамен на уровень китайского языка, HSK, 6 уровень2017 г.
Подтверждено документомConfucius Institute Headquarters, экзамен на уровень владения устной речью на китайском языке, HSK, высокий уровень2017 г.
Подтверждено документомМеждународный экзамен на уровень устного переводчика, CATTI, 3 уровень2021 г.
Подтверждено документомМеждународный конкурс синхронных и последовательных переводчиков Cosines Pi VI, I место в отборочном этапе в категории «Профессиональный последовательный перевод»2022 г.
Подтверждено документомМеждународный конкурс переводчиков конференций Cosines Pi, I место в категории «Синхронный перевод»2022 г.
Подтверждено документомHXF DYKY, благодарность за профессиональный перевод семинаров Международной школы Даоинь Канъян2023 г.
Подтверждено документомООО «Турэксперт», благодарственное письмо за блестящую организацию сопровождения переговоров между делегациями экспертной группы из Китая и России в рамках организации молодёжных обменов при поддержке Росмолодёжи2023 г.
Подтверждено документомООО «Майндмайс», благодарность за блестящую работу в качестве синхронного переводчика при проведении международного мероприятия «Творческая кооперация между Россией и Китаем в сфере дизайна»2023 г.
Подтверждено документомДополнительная информация
Рекомендательное письмо от Российско-Китайского комитета дружбы, мира и развития2022 г.
Фотографии13
Документы и сертификаты9
Услуги и цены
по договорённости | |
по договорённости | |
по договорённости | |
Работа только с напарником | |
по договорённости |
Отзывы 15,0
5
4
3
2
1
1
0
0
0
0
Анна
Пять с плюсом
Перевод китайского•Последовательный перевод
Софья очень профессиональный переводчик и приятная девушка. Переговоры прошли отлично. Китайские партнеры так же оценили уровень перевода Софьи как очень высокий. Обязательно обратимся к Софье снова.
Стоимость работ
12000 ₽Софья Маннапова
Ответ специалиста
Благодарю за высокую оценку моей работы! Буду рада дальнейшему сотрудничеству!
Каждый отзыв перед публикацией проходит проверку на неподдельность. Анонимные сообщения не рассматриваются. Тексты не редактируются и не фильтруются — все прошедшие проверку публикуются «как есть».